Бельгийская разновидность французского неоромантического движениянационально-эпическая модель

Луков Вл. А.: Французский неоромантизм.

§ 1. Бельгийская разновидность французского неоромантического движения: национально-эпическая модель

"Откинутые назад густые волосы открывали высокий лоб мыслителя. Нос с небольшой горбинкой отличался благородными и твердыми очертаниями. Глаза блестели умом и добротой. Он не носил бороды, но довольно густые усы придавали ему вид военного, противоречивший задумчивому и чуть печальному складу его губ" — так выглядел в последние годы жизни Шарль Де Костер по описанию его ученика по Брюссельской военной школе писателя Ж. Экауда. Таков портрет первого классика бельгийской литературы, чья "Легенда об Уленшпигеле" вошла в сокровищницу литературы мировой.

Если кратко охарактеризовать ситуацию в бельгийской литературе времен Де Костера, то надо отметить, что на вторую половину XIX — начало XX века приходится ее высший расцвет. В результате революции 1830 г. Бельгия стала самостоятельным государством. Ее литература развивалась по двум направлениям. Первое воплотило стремление создать национальную литературу, преодолев иностранные влияния. Родилось так называемое "фламандское движение" за возрождение литературы на фламандском языке. Во главе движения оказался поэт и филолог Ян Франс Виллемс. Второе направление противоположно первому: оно воплотило стремление влиться в мировой литературный процесс, опираясь на шедевры мировой литературы. С этим направлением связана почти вся бельгийская литература на французском языке, в частности творчество всмирно известного драматурга Мориса Метерлинка, автора "Синей птицы" (выступившего со своими произведениями уже после смерти Де Костера).

То и другое направления объединил Шарль Де Костер в своей "Легенде об Уленшпигеле". Но эта книга значительнее литературных споров XIX века, она выходит за рамки бельгийской литературы и встает в один ряд с "Дон Кихотом" Сервантеса и другими произведениями такого же масштаба. Кем же был ее автор?

Полное имя писателя — Шарль-Теодор-Анри Де Костер. Он родился в Мюнхене 20 августа 1827 г. Его отец, Огюстен-Жозеф Де Костер, был управляющим у архиепископа тирского — папского нунция (то есть постоянного дипломатического представителя папы римского) при дворе баварского короля. Он был фламандцем по происхождению, а мать Шарля, Анна Мария Картрейль, валлонкой.

Первых шесть лет жизни Шарля прошли в среди богатства и роскоши дворца архиепископа, который был его крестным отцом. Потом семья переехала в Брюссель. Мальчика отдали в пансион, где он подвергался насмешкам и издевательствам, как он потом сам вспоминал.

Через год умер отец, на руках у матери остался семилетний сын и только что родившаяся дочь Каролина. Мать взяла Шарля из пансиона.

Он продолжил обучение в иезуитском коллеже Сен-Мишель, где совершенно разочаровался в католицизме, но выучил древнегреческий и латынь.

От карьеры священника Шарль отказался и с шестнадцати до двадцати двух лет работал младшим клерком в брюссельском банке.

Трудно придумать что-нибудь более скучное для человека, который писал в своем дневнике: "Поэт! какое прекрасное имя! Заслужу ли я его?" Он твердо решил его заслужить.

Шарль и его товарищи организовали литературный кружок "Общество весельчаков". Лучшие произведения, написанные членами кружка, публиковались ими в еженедельном рукописном "Журнале", существовавшем, правда, только в одном экземпляре. Помещенная в нем новелла Шарля Де Костера "Мухамед" (1848) стала его первым опубликованным произведением. Писал он и пьесы, которые ставили члены "Общества весельчаков". Больше пяти лет он не расставался с "весельчаками".

В 1850 г. Шарль оставил место в банке и поступил на факультет литературы и философии Брюссельского университета. Событием в его жизни стал курс лекций профессора Альтмейера по истории Нидерландской революции XVI века.

Де Костер писал заметки, стихи, другие небольшие произведения и помещал их в периодической печати. Он посещал заседания "Общества весельчаков" и студенческого литературного кружка "Лотокло".

Особо серьезно он относился к созданию грандиозной исторической драмы "Кресценций", которую в конце жизни переименовал, назвав ее "Стефания" по имени жены Кресценция, отомстившей германскому императору Оттону III за смерть мужа, казненного за то, что он хотел освободить Италию от германского ига. Де Костер писал драму александрийским стихом, и хотя он ценил романтичекую драматургию Гюго выше классицистских трагедий Корнеля и Расина, трудно сказать, кто из великих французских драматургов вдохновлял его больше в этой драме, опубликованной лишь в год столетия со дня его рождения.

Но что действительно было романтическим, так это любовь, охватившая первокурсника Шарля к девятнадцатилетней девушке Элизе Спрейт. Она длилась восемь лет, но не завершилась браком из-за непреодолимых житейских проблем. Памятником этой любви и одновременно дневником духовной жизни Шарля Де Костера стали письма к Элизе, которые он писал все эти восемь лет.

Закончив университет, Шарль получил звание кандидата литературы и философии, что мало отразилось на его заработках. Он по-прежнему печатает заметки и небольшие произведения в газетах и журналах.

В следующем, 1856 г. брюссельцы нарасхват раскупали первые номера нового еженедельника "Уленшпигель". Никто тогда не подозревал, что один из основателей журнала, Шарль Де Костер, нашел своего героя, который принесет писателю всемирную известность. Не подозревал об этом и Шарль. Он воспользовался образом из средневекового фольклора и народных книг. В фольклоре Уленшпигель занимал почетное место среди образов шутов, забияк и плутов. Первая народная книге о веселом и озорном подмастерье Уленшпигеле появилась около 1483 г., в последующие века народные книге о Тиле получили распространение и были очень популярны в Германии, Франции, Италии, Англии, Дании и других странах Европы.

Кто такой Уленшпигель? Одни считают, что это реальное историческое лицо, жившее во второй половине XIII века. Другие утверждают, что он жил в первой половине XIV века в Нижней Саксонии, где умер от чумы в 1350 г. (это та самая страшная эпидемия чумы, которая свела в могилу чуть ли не треть населения Западной Европы и которую описал Боккаччо в "Декамероне" и Пушкин в "Пире во время чумы). Показывали даже могильную плиту в Мельне близ Любека, на которой было высечено изображение Уленшпигеля с совой и зеркалом в руках. Третьи полагают, что он похоронен во Фландрии, где на надгробной плите у подножия церкви в Дамме также высечено имя Уленшпигеля и его символы — сова и зеркало.

Образ Уленшпигеля впервые появляется в блестящих статьях, опубликованных Де Костером в еженедельнике "Уленшпигель". Весельчак, судящий пап и королей, защищающий свободу и истину, — таков этот герой в статьях, где зарождаются некоторые черты поэтики "Легенды об Уленшпигеле".

Вот одна из самых первых статей, опубликованная 28 октября 1860 г. под псевдонимом "Карель" и названная "Уленшпигель печален":

"Уленшпигель порядком огорчен. Он только что открыл, увы! слишком поздно, что в нашей счастливой стране, как и в других краях, язык дан человеку, чтобы скрывать свои мысли. Слова служат теперь не для того, чтобы прояснить идею, а для того, чтобы сделать ее непонятной. Отчего так мрачен Уленшпигель? Он захотел выяснить, что означает слово "либеральный", порылся в словарях, но оказалось, что указанные там значения этого слова или вообще ему не подходят, или очень туманны. "Свобода, свобода, благородное слово, продолжал он, каждый им пользуется и хотел бы им злоупотребить. Величественные императоры Франции и Китая свободны делать то, что им заблагорассудится. Именем свободы они дают своим благо душным империям прекрасные конституции, которыми сами и пользуются". Потом Уленшпигель размышляет о свободе для адвоката "демонстрировать свое красноречие с утра до вечера", столь же сомнительной свободе для монаха, для священника. Отбросив все это, Уленшпигель произносит гимн подлинной свободе: "Святая свобода, сказал он, все хорошее к нам идет от тебя, несмотря на то, что тебя нарушают. Именно в свободных странах рождаются великие идеи, и именно из-за тебя, о свобода, бедняки, которые так долго страдали и которых так долго подавляли, все чаще вспоминают о своем славном прошлом и каждый день делают новый шаг к славному будущему". {Перевод Вл. А. Лукова)

Всякий, кто читал "Легенду об Уленшпигеле", согласится, что эти слова, собственно, составляют главную идею эпопеи Де Костера.

Нет ничего удивительного: писатель к этому времени уже около двух лет вынашивал замысел своего грандиозного создания. Вся титаническая работа заняла почти десятилетие. С 1860 г. он перешел на службу в Брюссельский королевский архив, чтобы иметь доступ к историческим документам, необходимым для работы над книгой, а через четыре года вообще отовсюду уволился, чтобы заниматься только "Легендой". В 1867 г. Шарль Де Костер наконец закончил произведение, и в последний день года, 31 декабря, в Брюсселе вышла книга под названием "La Lege" (впоследствии — "Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях).

Страницы: 1 2 3 4

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Бельгийская разновидность французского неоромантического движениянационально-эпическая модель. И в закладках появилось готовое сочинение.

Бельгийская разновидность французского неоромантического движениянационально-эпическая модель.