История зарубежной литературы ХIХ века Глава 35. Г. Флобер

История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н. А.Соловьевой)
Глава 35. Г. Флобер.

ГЛАВА 35. Г. ФЛОБЕР

Творчество Гюстава Флобера (1821-; 1880) - связующее звено между бальзаковским этапов реализма первой половины XIX в., реализма, вышедшего из недр романтизма и поднявшегося на принципиально новую ступень в эстетическом освоении действительности, и этапом так называемого натурализма, представленным во второй половине XIX в. Э. Золя и его школой.

Батиев Л. В. Учение Ш. Л. Монтескье о духе законов

Батиев Л. В. Учение Ш. Л. Монтескье о духе законов

"Источник: Литература Просвещения)&"духа законов".[1] При этом исследовательский интерес Монтескье нацелен не на установление исходных (выводимых разумом из природы) норм естественного права, а на изучение позитивных законов в их взаимосвязи с различными факторами общественной жизни. Все его сочинение "О духе законов" посвящено исследованию географических, экономических, социальных, духовных и политических оснований формирования и функционирования положительных законов и всей нормативной системы общества в целом. "Всякий, имеющий очи, чтобы видеть", &"Defe", &"может сразу усмотреть, что предметом сочинения были различные законы, обычаи и нравы народов мира".[2]

Борисов Л. Під прапором Катриони. Частина шоста. На шляху до Самоа. Глава четверта

Борисов Л. : Під прапором Катриони.
Частина шоста. На шляху до Самоа. Глава четверта

" безсумнівно, охоче й із задоволенням согласившихся пожертвувати собою заради спокою, щастя і якоїсь ілюзії, створеної уявою Стивенсона — тої саме людини, слугами якого вони стали

А. Аникст. Бомонт и Флетчер Бомонт-Флетчер и Шекспир

А. Аникст. Бомонт и Флетчер
Бомонт-Флетчер и Шекспир В начало сайта

"Источник: История всемирной литературы. 19 век Шекспир и молодой Флетчер творили совместно. Почерк каждого находили в "Генрихе VIII" и "Двух знатных родичах". Считается, что они написали совместно пьесу "Карденио". Поскольку последняя утеряна, судить о ней не будем [8]. Об авторстве "Генриха VIII" между исследователями до сих пор нет согласия [9]. Я разделяю мнение ученых, считающих пьесу шекспировской [10]. В пользу этого говорит то, что друзья Шекспира, издавая его сочинения, включили в них "Генриха VIII". Ни в одно собрание сочинений Бомонта и Флетчера она не вошла. "Два знатных родича" впервые вышли отдельным изданием в 1634 году с именами Шекспира и Флетчера на титульном листе. Однако это еще не может служить доказательством участия Шекспира в написании пьесы, так как предприимчивые издатели приписали ему не одну пьесу других авторов. "Два знатных родича" несомненно написал Флетчер. Вероятно, у него был соавтор. Кто он - Шекспир, Бомонт или даже Мессинджер, - трудно сказать. Как бы то ни было, пьеса принадлежит к канону Бомонта и Флетчера [11].

Аверинцев С. С. Гёте и Пушкин

Аверинцев С. С.: Гёте и Пушкин

"Источник: Литература Просвещения) менее всего риторическом: при упомянутой разнице в полвека Пушкин был младшим современником Гёте и дышал воздухом той же эпохи. Скажем, в 1825-м, когда рождалась пушкинская "Сцена из "Фауста" [1] - нечто среднее между подражанием, пародией и вольной вариацией на гётевскую тему, - немецкому поэту еще оставалось жить более полдюжины небесплодных лет. Когда мы, русские, читаем эккермановскую хронику последнего периода жизни Гёте, идущую день за днем, начиная с десятого июня 1823 года, нам само собой приходит на ум соотносить даты с одновременными моментами жизненного пути Пушкина, - и эта непроизвольная игра отнюдь не бессмысленна. А уж с пересчетом на темп движения русской культуры той поры "веймарская классика" и наш "золотой век" ("поэзия пушкинского круга) и вовсе предстают как явления симультанные. Рискнем задать "детский" вопрос. Гёте в немецком контексте еще при жизни и тем более после своей кончины - чтимый или иконоборчески ниспровергаемый, но всегда "олимпиец", из классиков классик. Мы, русские, воспринимаем Пушкина как "классика" нашей литературы, ее, по известной формуле, "солнце". Что означает такой гелиоцентризм? Почему время для "классиков" как немецкой, так и русской словесной культуры пришло именно тогда - ни раньше, ни позже?

Н. Т. Пахсарьян. Пародия, травестия, пастиш в жанровой эволюции романа от барокко к рококо

Н. Т. Пахсарьян. Пародия, травестия, пастиш в жанровой эволюции романа от барокко к рококо

Н. Т. Пахсарьян.
Пародия, травестия, пастиш в жанровой эволюции романа от барокко к рококо (тезисы доклада)

Пародия в русской и зарубежной литературе. — Смоленск: Издательство СГПУ

Тайна Чарльза Диккенса (сборник под редакцией Гениевой E. Ю.) Аникст А. А.Кто убил Эдвина Друда?

Тайна Чарльза Диккенса (сборник под редакцией Гениевой E. Ю.)
Аникст А. А.:Кто убил Эдвина Друда?

"Тайны Эдвина Друда" обязана прежде всего, конечно, кинодраматургу Г. Капралову и его соавтору А. Орлову, который явился также режиссером-постановщиком телефильма. Хороша уже сама по себе идея — показать сравнительно мало известное произведение Диккенса, к тому же еще и незавершенное автором из-за его внезапной смерти.